Да, я прочитала "Обладать" вот только теперь. Да, чтение восхитительное, эпистолярный элемент прекрасен, а стихи отлично сделаны. Да, я зря столько тянула. Ну, сыпьте мне на голову пепел, двоюродные братья филологи. Или считайте, что у меня была юношеская травма бесконечными списками чтения и невразумительными ведческими статьями, хотя психоанализа там, конечно, не было (а жаль, как выяснилось, "сексуальность - словно толстое закопченное стекло..." и далее по тексту, это же можно было славно укуриться, эх, жаль). Но Бине же я тоже не прочитала. И тоже потому как боюсь. (Боюсь, боюсь.) Так что уж теперь.

А вот что нужно знать мимокрокодилам: во-первых, за эту книжку барышне Байетт дали букера, во-вторых, она пишет о своей родной академической среде в знакомое ей время, в-третьих, историческая часть романа, опять же, растет из профессиональных знаний, в-четвертых, русский перевод сделан изумительно бережно, в-пятых, выдуманная реальность с письменными артефактами - это же почти Толкин, только для тех, кому фэнтези не заходит, ну и где вы, наконец, еще возьмете любовный роман, от которого не подгорает хороший вкус (по крайней мере, когда покончите с Остин)? Вот-вот, нигде. И на сладкое те самые фрейдистские gender studies, которых нам не перепало, поэтому кринжа минимум (господи, ну и слова же я знаю), а радости хоть отбавляй.

бонус