Прочитала на днях жуткую сказочку Моны Авад "Всё хорошо" с отрицательной аркой персонажа в духе "Макбета", хоть и не столь грандиозной, и фантастическим допущением a-la "Interstate 60", но честнее. Там много о боли (физической) и эгоизме, много о фиксации на себе и проекции на других наших собственных желаний и мыслей, а еще там о театре и Шекспире, причем как в тексте, так и в композиции, сюжете и списке персонажей (которые все gender switch, а почему бы и нет?) Если бы я знала, что именно беру читать (литературную игру и мистический триллер), я бы лучше подготовилась, выбрала момент и в итоге пищала бы от восторга, а так я несколько ошарашена, но в целом довольна. Вам бы я посоветовала читать Мону Авад вместе с Шекспиром, добавив ее после пары пьес (скажем, актуальных для текста "Все хорошо" и "Макбета"), как эллины добавляли после трех трагедий сатирическую комедию на ту же тему. Докиньте туда же "Чуму на оба ваших дома" Горина вместе с "Ромео и Джульеттой", мертвых Розенкранца и Гильденстерна Стоппарда и первый сезон "Slings and arrows" (2003) вместе с "Гамлетом" и и BBC-шное переложение "Укрощения строптивой" (2005) c очаровательнейшей Ширли Хендерсон вместе с оригиналом - и вот вам рецепт превосходного Шекспировского загула.

P.S.А "Короля Лира", кстати, советую посмотреть в постановке Юрия Бутусова (вот тут, например: www.youtube.com/watch?v=SZkw4rUK910).

бонус